Cross-lingual Property Alignment for DBpedia ontology using Triple Conceptualization
نویسندگان
چکیده
Property mappings between different lingual datasets are important for linking datasets and constructing an unified multilingual ontology regardless of the language. We conduct a preliminary evaluation in DBpedia datasets using triple-conceptualization approach by suggesting type information of instances in triples represented as vector. We also show how this vector representation of the types helps the instance matching based approach. Our results indicate that type information is beneficial to find semantically corresponding properties in two different languages without translation, but its use remains limited in URI-type triples. This paper is meant as a basis for applying the property mapping between two language datasets to a DBpedia ontology enrichment.
منابع مشابه
Cross-lingual Ontology Alignment using EuroWordNet and Wikipedia
This paper describes a system for linking the thesaurus of the Netherlands Institute for Sound and Vision to English WordNet and dbpedia. The thesaurus contains subject (concept) terms, and names of persons locations, and miscalleneous names. We used EuroWordNet, a multilingual wordnet, and Dutch Wikipedia as intermediaries for the two alignments. EuroWordNet covers most of the subject terms in...
متن کاملCross-lingual Dutch to English alignment using EuroWordNet and Dutch Wikipedia
This paper describes a system for linking the thesaurus of the Netherlands Institute for Sound and Vision to English WordNet and dbpedia. We used EuroWordNet, a multilingual wordnet, and Dutch Wikipedia as intermediaries for the two alignments. EuroWordNet covers most of the subject terms in the thesaurus, but the organization of the cross-lingual links makes selection of the most appropriate E...
متن کاملCross-Lingual Predicate Mapping Between Linked Data Ontologies
Ontologies in different natural languages often differ in quality in terms of richness of schema or richness of internal links. This difference is markedly visible when comparing a rich English language ontology with a non-English language counterpart. Discovering alignment between them is a useful endeavor as it serves as a starting point in bridging the disparity. In particular, our work is m...
متن کاملA Framework for Cross-lingual/Node-wise Alignment of Lexical-Semantic Resources
Given lexical-semantic resources in different languages, it is useful to establish cross-lingual correspondences, preferably with semantic relation labels, between the concept nodes in these resources. This paper presents a framework for enabling a cross-lingual/nodewise alignment of lexical-semantic resources, where cross-lingual correspondence candidates are first discovered and ranked, and t...
متن کاملOntology-Supported Text Classification Based on Cross-Lingual Word Sense Disambiguation
The paper reports on recent experiments in cross-lingual document processing (with a case study for Bulgarian-English-Romanian language pairs) and brings evidence on the benefits of using linguistic ontologies for achieving, with a high level of accuracy, difficult tasks in NLP such as word alignment, word sense disambiguation, document classification, cross-language information retrieval, etc....
متن کامل